いらっしゃいませ。COCOシェルティブログへようこそ!
このブログは、イギリスで暮らすCOCOが日々の生活について綴っています。
夢はケイト・モスみたいなスーパーモデル、ラッシーみたいなハリウッドスター。世界の大スターを目指して頑張ります!
日本語でのコメント大歓迎。お待ちしてま~す。

Wednesday, 15 June 2011

The vet said my bones are fine./骨に異常なしでーす


今日のお散歩は本通りへ。公園でよく会うオランダ人のマリオンさんとお孫さんにバッタリ。
マミーとマリオンさんがお話ししている間、COCOはお孫さんにご挨拶。
握手代わりにマズルをしばらく握られてもジッと我慢のCOCOでした。

I asked mummy to walk along the high street and there we me a Dutch lady with her grandson. Her doggies are my friends so mummy and the lady had a chat while her grandson and I were saying the “Nice to meet you” thing. The baby held my muzzle for a while but I didn’t mind, daddy.


シルキーは公園でちょっと怖い目に。
プードルのデイジーがマミーにジャンプ。マミーを守ろうと吠えたらデイジー逆切れ。
追い掛け回されて噛まれそうに。ビックリしたね、シルキー。
After my walkies Silky went to the park with mummy as usual. She said that she had had a scary moment today. Well, Silky will explain this bit;


直後は他のワンちゃんに対して警戒心が強くなった感じだったけど、
シルキーは強い。そんなショックからも直ぐに立ち直りボール技を次々と披露。
ワンちゃんたちにもちゃんと挨拶してました。ホッ。。。
Daisy came to jump at mummy so I barked at her to protect mummy, and then Daisy got upset and started chasing me seriously. I showed her my tummy but she didn’t stop and when I tried to get away Daisy tried to bite me, actually her mouth got my bottom!! I was so scared that I ran to mummy and hid between her legs.
Oh dear Daisy. If I had been there I would have protected mummy and Silky both. Anyway mummy said that Silky was a bit alert after this but soon she recovered and said hello to other doggies. That’s my baby sister!!


シルキーが帰宅後ランチを食べてCOCOは動物病院へ出掛ける時間まで
ゆっくりお昼寝。


After the walkies we had a small lunch lunch together and I went to my bed to have a luxury nap nap before we go to the vet, while Silky enjoyed Royal Ascot.


一方、シルキーはロイヤル・アスコットのホースレース観戦中です。

I went to see my favourite vet Andy today, woof..he has such gentle hands. He took mummy and daddy into the main hospital ward so that he could show them my x-rays. He expained things to them, while pointing at a skeleton on the screen (mummy said that was me, it can't be can it daddy I'm much plumper than that...).

The good news is that they can't find anything wrong with my bones and the specialist could not see anything wrong either, my limping condition and sore neck is a bit of a mystery. The bad news is that he said I should rest for a litle while and have short walkies and maybe it will heal in time.


動物病院の前にて
獣医さんと専門医の説明では骨には異常なし。
首を押さえられた際の痛みと時折のヒョコヒョコ歩きについては謎。
とにかくお散歩や暴れるのは控えめにして様子を見ましょうとのことでした。
お腹も落ち着いて、とりあえず一安心かな。公園にしばらく行けないのが辛いね。

Here I am outside the hospital.

Tuesday, 14 June 2011

Slow walkies/ゆっくり散歩

I went to Focus park and I liked it there but it was quiet and boring. When we walked through the station the train arrived. I wanted to get on the train but mummy pulled me, saying that we would get on the train tomorrow. She was lying wasn’t she?
今日もまたフォーカスパークにショートウォークやねん。
つまらへんからゆ~っくり歩いてたら、美容院の前に立ってた人に笑われてん。
「とーってもゆったりした散歩ねぇ~」って。あれって褒め言葉?
I was enjoying my walkies so I walked extremely slowly. When I was walking past the hairdresser’s a woman standing there was smiling, and then she started laughing. Why? Never mind, I am very sociable to people so I walked up to her and said hello with wagging tail.
She said “It is slow walking, isn’t it? Very leisurely, very leisurely.” Mummy laughed too. What is so funny about my walking? Or was it a compliment?

シルキーは公園で走って走って走りまくり、ハトを追いかけ、リスを脅し、
フリスビーやボールでエンジョイ!
パピーだから控えめにと思うのに、投げるまで吠えてうるさい、うるさい。

マミーはシルキーのすらりとした後姿が好き!
立ち方がとってもモデルしてません?
Silky said that she played with the Frisbee today. You could do “Good catch Silky II” if you want, daddy. It is as short as the ball one, or shorter.


Mummy got this Japanese doll from Hairy D for her birthday next week. Do you like it, daddy? Anyway he is a kind person isn’t he? He gave mummy a very pretty handmade card too.

マミーは近所のデイブさんから来週に控えた誕生日のプレゼントと
手作りカードをいただきました。
毎年どこからか日本のものを探してプレゼントしてくれます。
手作りカードはとっても手が込んでるんですが、
年齢がドッカーンと書かれているのでプレゼントの写真だけということで・・・。
I will go to see Andy the vet tomorrow won’t I? Mummy is getting nervous again. Oh, so I will really get on the train tomorrow, won’t I? Hooray!!

明日、COCOは動物病院へ。レントゲン撮影後のチェックアップ。
専門医からの返事が来てるかも。緊張です。異常ありませんように・・・。
シルキー、前足をカミカミしてます。

COCOとシルキーは電車に乗るのが大好き。COCO、明日は電車に乗って行くよ~。
シルキーは可哀相だけどお留守番。しっかり留守番してちょうだいね。

Monday, 13 June 2011

I'm feeling better today./今日は良くなってきた気分

When mummy took me to Focus park it was getting sunny and bright so I felt happy and enjoyed myself there. We walked slowly and had a chat about this and that. Then I saw a few pigeons!! I looked at mummy. Can I chase them, mummy? But mummy said I couldn’t. I still have to rest my legs, don’t I?
I think my tummy is getting better because I didn’t do any poo poo this lunch time. It must be settling mustn’t it?
今日もフォーカスパークへショートウォーク。
早く公園に行けるようになります様に。
ユルユルウン〇が出なかったよ。お腹は落ち着いてきてるのかな。
Silky said that she had run a lot in the park and today she beat Daisy. Silky can run very fast can’t she? I want to see when she beats Daisy.
そしてシルキーはいつもの公園へ。
今日は短距離走でスタンダードプードルのデイジーに勝ちました!
Mummy said that Silky started to protect mummy from Daisy recently. She is friendly with Daisy but when Daisy tried to jump at mummy she told Daisy off. Mummy, I was also protecting you when I barked at her. Didn’t you know that? Anyway, I think Silky is doing my job for me because I cannot go to the park. What a clever girl!!
COCOが公園に来なくなって数日。シルキーはマミーを守ろうとします。
普段は仲良しのデイジーなのに、マミーに飛びつこうとしたらスッゴイ怒りました。

When mummy went out for Yoga, Silky and I sat on the stairs and saw mummy off. Mummy looked happy to see us together there. Why? Do you like it, daddy?
ヨガに出掛けようと玄関に行って振り返ると、フタリがこんな風に階段でお見送り。
シルキーが来た当時は近くに来ただけで怒っていたCOCOなのに。
これからもっともっと仲良くなってほしいなぁ。

Sunday, 12 June 2011

My bad tummy/お腹が痛いぃ

I felt tummy ache on Thursday morning and then it got worse at night. I had to do poo every hour all night and mummy had to wash my bottom every time. When mummy let me outside for poo Silky was crying, but she sleeps inside of the baby gate so she shouldn’t be able to come down stairs. However someone ran downstairs very quickly and it was Silky. The gate was closed, wasn’t it?
COCOは木曜日の夜中から1時間おきに下痢。金曜日のお昼には血便から血だけに。
夜中、トイレに外に出していたらシルキーがこのベビーゲートを飛び越えて付いてきてビックリ。
「こんなゲート簡単に飛び越えられるもーん」
Yes, she jumped over this high baby gate. When she is desperate she will do anything.
In the morning I started to pass the blood so mummy called the vet and got the appointment. But soon my poo became only blood. It was very scary.
Mummy was going to take me by train but my condition was bad so she asked Mr Rose to drive us to the vet. He used to drive an ambulance so his driving was woofly fast, daddy. I even got sick.
The vet said I could stay in the hospital or could go home. When I stayed in the hospital last time my condition was lot worse but this time my temperature was OK and I wasn’t dehydrated so mummy took me home saying if my condition deteriorated mummy would take me back to the hospital.
獣医さんでお薬を貰って帰宅。どんどん出血がひどくなってきて、嘔吐も。
でも、お薬を飲んだら徐々に治まりました。
However every time I tried poo it was only blood so mummy started worrying very much. I mustn’t eat until night so couldn’t take any medicine yet so I just had to endure.
翌日はだいぶマシになって、車で公園に行って軽いウォーキング。
COCOの顔にも笑顔が。でもまだウン〇はユルユルです。
At night mummy and daddy gave me chicken and rice and I ate it. And then I took medicine. I vomited the food about an hour later but it seemed medicine started working so my blood poo stopped. I didn’t do any poo over night and on Saturday I felt much better and I had a good appetite, though I mustn’t eat much. Anyway that medicine is really like  magic!!
いつもはCOCOにちょっかいを掛けるシルキーも、
様子が違うのを感じたようで、じっと見守ってました。
Today I feel much much better but still my food is a very small portion of chicken and rice, and my magic medicine. My poo is still very soft but daddy said I was getting better. Then, when can I have a little bit of sweeties, daddy? You had ice cream, cakes and all that. I tried to lick your cake and you told me off. It’s not fair.

Mummy and daddy said I would go to the vet to see Andy again. If he says everything is OK and if my tummy is better by then I can go to the park and have sweeties can’t I?
I can’t wait. Anyway I don’t want to take anaesthetic anymore, daddy.
日曜日には元気も戻ったけど、まだご飯はササミのお粥を少しずつ。
いつになったら良いウン〇が見られるのかなぁ。
原因はレントゲンの麻酔。もともとお腹が極度に弱いCOCOには
きつかったようです。もう麻酔は絶対にしたくないね、COCO。

Good catch Silky

Thursday, 9 June 2011

Who ate all the chrries ?/誰がサクランボを食べたの?

I went to Focus park with mummy around lunch time. I don’t know why but I didn’t feel like walking very much so we walked in the park a little and soon decided to come home through the station. I didn’t like the stairs in the station but I had to walk up and down. Then, I tripped. It was scary, daddy but mummy carried me down so it was OK.
COCOはフォーカスパークへのショートウォークから帰って一休み。
マミーは引き続きシルキーのお散歩の為に準備中
「マミー、どこ行くん?」


「お散歩から帰ってきたとこやんか?」
We got home and I was relaxing on the floor. Meanwhile, mummy was getting ready. Where is she going? We’ve just got back. Hmmm? Ah, it is Silky’s turn isn’t it? I want to go to the park too, mummy. It is a bit depressing staying near the house all the time. But mummy said I needed to rest and also I have a bit of upset tummy. Dear, dear...

まだ麻酔が残っているようでボーっとしてはります。
獣医さんの説明では麻酔がすっかり覚めるのに長ければ48時間程掛かるとか。
お腹の調子もちょっと悪いです。


シルキー準備万端。COCOは外に付いて出てきてしまいました。
「マミー、私も付いて行くぅ」
COCOはしっかり休まなくてはアカンのよ・・・。
Silky talked about her walkies over our lunch lunch.
There are a few cherry trees in the park and one of them is Silky’s favourite because there are always a lot of cherries on the ground for her. However there were hardly any cherries on the ground today. Someone ate Silky’s cherries, daddy. Silky says it must be Mr Rose because she saw him eating the cherries like a monkey.
シルキーが教えてくれたサクランボの木。見上げたらこんなに一杯!
食べてみたらちょーっと苦い様な、酸っぱい様な味でした。
これから熟して美味しくなるのかなぁ?
Mummy tried a cherry from the cherry tree because Silky and Mr Rose were enjoying them very much together, but mummy thought that it was a little bit bitter and sharp.
後ろの木はシルキーお気に入りのサクランボの木。
いつも地面にたくさん落ちているのに今日は数個。
「マミー、誰かが私のチェリー食べてしまったー」
Silky enjoyed her walkies with Daisy today. They ran for birds together, sniffed around together and searched for something yummy together. Daddy, Silky said that she could run as fast as, or maybe faster than Daisy now. She also said that Mr Rose was worried about me. I want to get better soon so I have to rest don’t I?
スタンダードプードルのデイジーのパパさんが木から取って一杯食べてたよ。

今日はサクランボを諦め、シルキーはデイジーと一緒に鳥を追いかけ、
匂いをかぎまくり、楽しみました。
デイジー「何か、美味しそうな匂いがする・・・」
シルキー「デイジー、私にも見せて」

Wednesday, 8 June 2011

I'm home daddy/獣医さんから帰ってきたよ

I went to the vet this morning to have an x-ray. My turn was early so I was done before 11 am. Where are mummy and daddy?
COCOは朝からレントゲンの為に獣医さんへ。
シルキーはいつもどおり公園で楽しいひと時・・・
Around lunch time my favourite vet Andy came to me saying mummy and daddy would come to collect me at 5.15 pm.
NO WAY!! Why do I have to wait such a long time? I want to go home. I have things to do, you know, daily chores such as nap nap, snack snack and all that. Andy is a very good person so he said he would call my mummy to come earlier.
夕方にCOCOを迎えに行く予定でしたが、お昼頃に電話があって
「帰りたそうなので迎えに来てもらえますか?」と。
その頃、シルキーは公園で大あくび
Andy came back to me and said mummy would come soon.
The result of x-ray was good. He didnt see anything wrong in the x-ray photos. However when he touched around my neck I still didn’t like it so he would e-mail my x-ray to a specialist to get a second opinion. In the meantime, I will keep taking Metacam and see Andy next week again. I really really hope that the specialist will say everything is fine.
レントゲンの結果は異常なし。でも首の付け根を触るとやっぱり嫌がるので、
念のために専門医のセカンドオピニオンを聞いてくれるそうです。
帰りはマミーと電車で。 「マミー、膝の上に座らせてくれへんの?」
When I saw mummy I cried and cried. She stroked me but that wasn’t enough. When we left the vet it started raining and it got heavier soon. Mummy carried me and held the umbrella all the way to the station. She is strong isn’t she? I was very comfortable in her arms. On the train mummy put me on the seat but I wanted to be on mummy’s lap. She felt it and let me sit on her lap. When we got our station the rain was extremely heavy. Again mummy carried me and held her umbrella all the way to our house. Mummy said it was good exercise for her arms.
動物病院を出た途端に土砂降り。傘をさしつつCOCOを抱えて駅まで。
マミーは腕がダルダルです。でも腕を鍛えた気分で良かったよ。
COCO「みてー、あの窓。土砂降りやでー」
The cost for the x-ray was about £260. It is expensive isn’t it? But daddy said I was worth it. Mummy and daddy love me don’t they?
レントゲンや麻酔や色々で、260ポンド。高いなぁ。
でもダディは「COCOにはその価値があるから」って。
何かのコマーシャルの様なフレーズだわ。
At the vet I didn’t sleep after I came out of the anaesthetic because I wanted to go home and was crying. Now I am very sleepy so don’t disturb me, Silky.
動物病院では「帰りたい~」ってないていたCOCO。今は爆睡。
シルキー「COCO?COCO?」
シルキー「寝てんの?」
シルキー、邪魔せんとってな(byCOCO)