いらっしゃいませ。COCOシェルティブログへようこそ!
このブログは、イギリスで暮らすCOCOが日々の生活について綴っています。
夢はケイト・モスみたいなスーパーモデル、ラッシーみたいなハリウッドスター。世界の大スターを目指して頑張ります!
日本語でのコメント大歓迎。お待ちしてま~す。

Friday, 8 July 2011

Exbury Gardens and our holiday accomodation./エクスベリーガーデンとB&B

Coco said I should write about my first holiday too so I will try.

ニューフォレストではドッグウェルカムのB&Bに宿泊しました。

When we arrived at the B&B I thought we had moved there because our toys, food, shampoo, beds...everything was in our bags.
COCOはどこに泊まってもベッドの下が好き。
一方シルキーは持参したお布団の上でオモチャと戯れ中
I didn’t have my own bedroom there but I could sleep with Coco, and mummy and daddy’s bed was just there so I could visit them as many time as I wanted during the night, although they seemed to want to sleep.
私たちの部屋専用のパティオガーデンがあって水道も完備。いつでもおトイレOK。
At the B&B we had our own small patio garden so I could go out whenever I wanted and the man guest next to our room was hairy but quite friendly, and every time I peeped through the gate he said “Hello!” to me.
B&Bの朝食 コーンフレーク、フルーツにホームメイドヨーグルト、
ホームメイドのアップルシナモンマフィン、トースト、ジュース、コーヒー。



こちらはベジタリアン用のフルイングリッシュブレックファースト
これにトースト、ジュース、コーヒー 黒い物体はマッシュルーム

そしてこれは普通のフルイングリッシュ。
向かって右はブラックプディングといって豚の血、脂身などから作られるソーセージです。
 
 
Coco and I had our ordinary breakie and din-dins in our room. I think it is something called “Room service”. Am I right?
こちらはイタリアンレストランで食べた小エビのリゾット

そしてピザ。このサイズを見てください!
ピザ好きのダディでも完食は無理でした。
On the other hand mummy and daddy always had to go out to get food while Coco and I sat on the bed or the chair, which maybe we shouldn’t have. Mummy took some photos of their food. They ate a lot didn’t they? And I think they should eat more vegetables like I do.
パブでいただいたラムのタジーン

ニューフォレストビーフバーガー&チップス

We walked a lot during our holiday, and the last day of our holiday, we went to Exbury Garden before heading home. We got on the choo-choo train there and it was fun!! Lots of steam came out and the noise and everything!! It was quite different from my favourite Southwest train wasn’t it daddy?
最終日はエクスベリーガーデンに行きました。
中を蒸気機関車が走ってます。もちろんドッグウェルカム
これは車両を連結させる前です。

これから出発!

After getting off the train we walked around in the garden which was huge and beautiful. Coco and I posed here and there for daddy, and once when we were posing under a pretty tree a lady passer-by said “It could be a calendar photo”. Did you hear that, mummy and daddy! I am a proper model now aren’t I?

あちらこちらでモデルを。
この写真を撮っていたら、通りすがりの人が「カレンダーフォトになるわね」って。


I want to go back there again because it is near the sea where Coco and I had our first swimming lesson from daddy. But daddy, we should go back there in May shouldn’t we? The guard of the choo-choo train said it many times didn’t he?
美しいジャパニーズガーデンも
We had enjoyed Exbury garden for about 4 hours and headed home. Thanks for daddy’s gadget we got home in 1 hour and 20 minutes and my first holiday ended.
巨大なウィグリー(クネクネした)ツリー
全体をお見せできないのが残念。とても大きかったです。

 Daddy, I like “holiday”. It is woofly fun thing isn’t it, if only I don’t feel sick in the car...
Anyway I will grow out of it won’t I? So can I go to somewhere far next time like Coco did? And make sure that I can have room service again. Woof!! I cannot wait!!
Silky

11 comments:

  1. Wonderful pix, Coco. A truly lovely end to your birthday week. Can't help saying this: You know you're in England because they serve peas with a burger and fries.

    ReplyDelete
  2. Silky you write very well! I enjoyed hearing about your holiday. Doggies in England are very lucky because they are allowed on the trains, on holiday, and can run free in the parks. It is different in our community.

    ReplyDelete
  3. 旅行してたんですねヽ(*^^*)ノ
    とっても素敵なところですねー!!
    ウィグリーツリーって言うんですか?なんて素敵なのかしら!
    まるでCOCOちゃんとシルキーちゃんが、木の妖精のようです♪
    とっても綺麗な自然がいつまでも続きますように・・・

    COCOちゃんどこに行ってもベットの下が安心するんですか?
    スヤスヤ寝てる姿可愛いですね~(*^_^*)
    でもその写真を撮ってるママの格好は
    どうなってるのかしら(^ー^* )フフ♪

    ReplyDelete
  4. シルキーちゃんがどんどんCOCOちゃんを見習ってモデルっぽくなってきましたね!兄弟がいると下はしっかり見習うんですね。どんどん大人っぽくなってくるシルキーちゃんですからCOCOちゃんより大人っぽくなっちゃいそうですね。COCOちゃんは小さくって幼くみえますからね!

    ReplyDelete
  5. Coco ちゃん、Silkyちゃん、
    素敵なホリデーをすごして、よかったですね!それにしても、よく歩きましたね。びっくりしました。
    シルキーちゃんの車酔いはそのうちよくなるでしょうから、そうしたら、どんどんもっと遠くまで遊びにいけますね。
    また、素晴らしい写真を沢山見せてね。xxxxx マンディ&ステラ

    ReplyDelete
  6. クーママさん
    ウィグリーツリーは大きくて素敵でした。庭園全体がとってもキレイで、もともとは個人の所有するお庭だったとか。溜息。。。
    ベッドの下の写真、アハハ!自分の姿を想像したら笑えました!
    この旅行はCOCOの誕生日スペシャルだったんです。
    9日が誕生日で4歳になりました!

    ReplyDelete
  7. JINパパさん
    本当にフタリを見ているとシルキーはCOCOから学んでるなって思うことがあります。いたずらもついでにですけど。
    COCOの方が小さいけれど、シルキーのほうが気弱なんですよ。そういうところがまた面白いです。小さいくせにメッチャ強気。
    今日9日で4歳になりました!
    JIN君に兄弟の予定はないですか?でもJIN君はお友達がたくさんいるから近所に兄弟が一杯という感じですよね。素敵です。

    ReplyDelete
  8. マンディちゃん、ステラちゃん
    歩いて行ってしまったからには戻らなくてはならないじゃないですか。そんなわけで、本当にドエライ距離を歩かされてしまいました。マミーは未だに疲れが取れてません。
    幸いCOCOの足は大丈夫な様でホッとしましたが、ほんとにシルキーの車酔いはかわいそうです。1歳ぐらいになったら治まるのかなぁと思うんですけど・・・。マンディちゃんとステラちゃんのマミーの運転なら酔わないのかもって思います。だってダディはRoadrage。

    ReplyDelete
  9. おしりちゃんママ24 September 2011 at 14:40

    佳子ママさんこんにちは

    始めての書き込みです。
    何時も楽しんで読ませて貰っています。
    写真が素敵で倍愉しませて頂いています。
    シルキイーちゃん大きくなりましたね。
    此れからもよろしくm(__)m。

    ReplyDelete
  10. おしりちゃんママさん
    コメントありがとうございます。
    ブログを読んでいただいてありがとうございます。
    7月にブログを引っ越しましたので、そちらの方にもぜひ遊びに来てください。

    ReplyDelete
  11. Wow! Scrummy foof and stunning scenery!
    From
    Pippa
    www.pippasheltie.blogspot.co.uk

    ReplyDelete