いらっしゃいませ。COCOシェルティブログへようこそ!
このブログは、イギリスで暮らすCOCOが日々の生活について綴っています。
夢はケイト・モスみたいなスーパーモデル、ラッシーみたいなハリウッドスター。世界の大スターを目指して頑張ります!
日本語でのコメント大歓迎。お待ちしてま~す。

Thursday 7 July 2011

Another nice walk/今日もウォーキング

Yesterday morning, daddy came to our bedroom and said “We are going to another forest today. Get up, girls!!”
Daddy got lost the day before so he wanted to show us that he could read the map. I’m right aren’t I, daddy?
月曜日からニューフォレストにホリデーに来ている私たち。
昨日に引き続き今日も森の中をウォーキング。
その前にバーリーという小さな町をブラブラ。魔女が有名らしく魔女小物のお店が一杯。
At first we stopped at Burley and looked around for a while. It seemed that the town was famous for witches. I wonder why?
ニューフォレストは馬、ロバ、ポニー等々が自由にウロウロしています。
駐車場にはヤギさん2匹がいました。
When we came back to the car park two goats were wandering there, and one of them was standing behind daddy’s car. Does he want to come with us daddy?
道路わきでたたずむお馬ちゃん。可愛すぎると思いませんか?
We headed for Beaulieu. We saw a lot of horses everywhere on the way and they were very pretty!! Look at those two horses. They were just standing there and looking at us while daddy was taking this photo. I wish I could speak horse language, then I could have asked their names.
さて、ビューリーという町に到着し、そこから森を抜けて
バックラーズハードという町に行くことに。
After a while we got out the car at Beaulieu and daddy said that we would walk through the forest to Bucklers Hard
前日の森とは違いサインポストもあちこちにあって歩いている人も居たので
道に迷うことなくスイスイと進みました。
Daddy was quite happy because he was quite confident that he wouldn’t get lost this time. Do you know why? Because there weren’t many twists and turns in this forest, and there were more signs and people to follow in this forest than the one we had been to the day before. However it was a much longer walk than we expected.
COCOとシルキーは走りまくり、リスを追いかけ、モデルをして楽しみ、
Silky and I posed for daddy here and there, and ran around a lot. We even saw a squirrel didn’t we, Silky?
After a while we arrived at Bucklers Hard where old wooden naval ships were built many years ago and there was a place where they repair boats there too. We saw woofly many boats in the river didn’t we daddy? You can do a boat trip along the river and of course doggies are welcome, however we walked back because daddy said so.
バックラーズハードに到着。昔々、木製の戦艦が造られた場所だそうで、
現在はボートの製造、修理場がありました。
川にはボートが一杯。
We came back to where we started but then daddy said with a bit of a smiling face “We didn’t walk back here the same way we came, did we?” No, we didn’t daddy but we didn’t get lost so it was OK, I suppose.
このレンガのコテッジはボートを造る職人さんの家で、
教会やホテルも。
Mummy’s pedometer showed about 25000 steps after the walkies, which meant we had walked 10 miles or 16  KM..
I was knackered again and fell asleep all night. Silky found a nice comfortable chair in our room.
マミーの歩数計によると、昨日の26キロに引き続き、
この日は2万5千歩、約16キロ。
疲れ果てて爆睡した私たちでした。
I’ve been enjoying my birthday week a lot and this is Silky’s first holiday as a family so she is excited too and she hasn’t slept properly at night. Every time she is awake she goes to mummy or daddy and expresses her joy to them. Lovely isn’t she?
Anyway daddy? What are we going to do next? More forest walkies? That would be lovely but I could do some retail therapy too.....

1 comment:

  1. I wonder about those witches, Coco. What beautiful places you and your family visit. I love England and wish to visit again some day.

    ReplyDelete