Mummy took me to the Focus park this lunch time. I hadn’t been there for long time so I fairly enjoyed it although I was on the lead.
COCOのショートウォークに今日は近所の“フォーカスパーク”へ。 この名前はマミーが勝手に付けました。Focusっていうお店の裏だから。 電車好きなCOCO。橋の上から線路を眺めてます。「何時に電車来るんやろ?」 |
We crossed the railway bridge and looked down to see if the train came. We waited for a while but nothing came. Boring...I like seeing trains, daddy.
Well, getting on the train is even better.
久しぶりのフォーカスパーク。周りが道路で囲いもないのでリードウォーク限定。 |
When will we go somewhere special by train, daddy? The train which I took in Cornwall was marvellous wasn’t it? I want to do something like that again.
帰りは駅を通り抜けて帰りましょう。 ちょっと分かりにくいですが、頭上に電線は全くありません。 「電車でどっかに行きたいわぁ」 |
On our way back we walked through the station. It was very quiet there. I sat down to see the train but again nothing came. Boring...
When I got back it was Silky’s turn to go out. I wanted to go out with them so I went to the front door, but mummy told me to stay inside. Boring...
15分程のリードウォーク終了。次はシルキーの番。 さすがに二日目になると、COCOは一緒に公園に行きたそう。我慢よ、COCO。 「たいくつ、たいくつ、たいくつ・・・」 |
It seemed that Silky enjoyed playing with the ball and running around as usual. She met a few doggies but unlike me she has very good social skills so didn’t cause any problem. She was taken her ball a few times by other dogs, but still she wasn’t upset or anything. She is good isn’t she, daddy? But I wonder...if I take something from her she would be upset wouldn’t she?
すごい早足で公園に10分ほどで到着。シルキーはヒトリでも楽しそう。 |
うーん、でもやっぱりCOCOがいないと寂しいか? |
約1時間半のお散歩でした。さあCOCOが待ってるからさっさと帰ろう! 「ランチはなーに?」 |
Mummy and Silky said that people were asking about me in the park. I am OK everyone!! It is just my legs or neck which I have to be careful now.
公園でたくさんの人がCOCOの事を気遣ってくれました。 明日はいよいよレントゲン。麻酔をするから可哀相だけど、 とにかく、何も異常がありませんように・・・。 |
Daddy, I will have to have an x-ray tomorrow won’t I? Mummy is nervous a bit.
sorry you are so bored. i get bored too. especially in the heat. but i am happy to hear that you are not seriously ill... take good care of yourself coco!
ReplyDelete