いらっしゃいませ。COCOシェルティブログへようこそ!
このブログは、イギリスで暮らすCOCOが日々の生活について綴っています。
夢はケイト・モスみたいなスーパーモデル、ラッシーみたいなハリウッドスター。世界の大スターを目指して頑張ります!
日本語でのコメント大歓迎。お待ちしてま~す。

Sunday 12 June 2011

My bad tummy/お腹が痛いぃ

I felt tummy ache on Thursday morning and then it got worse at night. I had to do poo every hour all night and mummy had to wash my bottom every time. When mummy let me outside for poo Silky was crying, but she sleeps inside of the baby gate so she shouldn’t be able to come down stairs. However someone ran downstairs very quickly and it was Silky. The gate was closed, wasn’t it?
COCOは木曜日の夜中から1時間おきに下痢。金曜日のお昼には血便から血だけに。
夜中、トイレに外に出していたらシルキーがこのベビーゲートを飛び越えて付いてきてビックリ。
「こんなゲート簡単に飛び越えられるもーん」
Yes, she jumped over this high baby gate. When she is desperate she will do anything.
In the morning I started to pass the blood so mummy called the vet and got the appointment. But soon my poo became only blood. It was very scary.
Mummy was going to take me by train but my condition was bad so she asked Mr Rose to drive us to the vet. He used to drive an ambulance so his driving was woofly fast, daddy. I even got sick.
The vet said I could stay in the hospital or could go home. When I stayed in the hospital last time my condition was lot worse but this time my temperature was OK and I wasn’t dehydrated so mummy took me home saying if my condition deteriorated mummy would take me back to the hospital.
獣医さんでお薬を貰って帰宅。どんどん出血がひどくなってきて、嘔吐も。
でも、お薬を飲んだら徐々に治まりました。
However every time I tried poo it was only blood so mummy started worrying very much. I mustn’t eat until night so couldn’t take any medicine yet so I just had to endure.
翌日はだいぶマシになって、車で公園に行って軽いウォーキング。
COCOの顔にも笑顔が。でもまだウン〇はユルユルです。
At night mummy and daddy gave me chicken and rice and I ate it. And then I took medicine. I vomited the food about an hour later but it seemed medicine started working so my blood poo stopped. I didn’t do any poo over night and on Saturday I felt much better and I had a good appetite, though I mustn’t eat much. Anyway that medicine is really like  magic!!
いつもはCOCOにちょっかいを掛けるシルキーも、
様子が違うのを感じたようで、じっと見守ってました。
Today I feel much much better but still my food is a very small portion of chicken and rice, and my magic medicine. My poo is still very soft but daddy said I was getting better. Then, when can I have a little bit of sweeties, daddy? You had ice cream, cakes and all that. I tried to lick your cake and you told me off. It’s not fair.

Mummy and daddy said I would go to the vet to see Andy again. If he says everything is OK and if my tummy is better by then I can go to the park and have sweeties can’t I?
I can’t wait. Anyway I don’t want to take anaesthetic anymore, daddy.
日曜日には元気も戻ったけど、まだご飯はササミのお粥を少しずつ。
いつになったら良いウン〇が見られるのかなぁ。
原因はレントゲンの麻酔。もともとお腹が極度に弱いCOCOには
きつかったようです。もう麻酔は絶対にしたくないね、COCO。

6 comments:

  1. Oh, poor Coco! I'm sure your mommy was extremely worried about you. I hope you are feeling all better soon.

    ReplyDelete
  2. coco i sure hope you feel better soon. maybe you got into something that you shouldn't have eaten. shelly did that once and i had to take her to the vet. please get better, drink lots of water and only eat what mummy and daddy tell you to eat. xo

    ReplyDelete
  3. Please get better soon Coco. It is no fun being sick. I will be watching for updates!

    ReplyDelete
  4. Sorry you're not feeling well, sis. I have had a sensitive tummy also. I think it's the strange condo we're staying in for a couple of months. Sometimes I throw up and have loose stool. But most of the time I'm OK. I don't like feeling badly.

    ReplyDelete
  5. シェルティーの運動能力は侮れませんね!先代犬のCOCOちゃんもパピーの頃ケージから脱走しましたからね。JIN君は上を乗り越える事は出来ずに無理に柵の隙間を拡げ顔を突っ込んだ状態で身動き取れずにしてる所を救出しましたけどね。わんこは結構賢いですから家族の事や兄弟の体の事もわかるんでしょうね!随分大人になってるシルキーちゃんですね。少し笑顔でて良かったですねCOCOちゃん。早く良くなってママを安心させてあげてね。

    ReplyDelete
  6. JINパパさん
    助走もなく飛び越えるとは思いませんでした。必死になると何でもやる子みたいで、ある意味楽しみです。COCOもパピーの頃はけっこう凄かったんですが、だんだんと姫化してきてしまいました。
    明日また獣医さんです。お腹の調子、レントゲンのこと、すべてOKと言ってもらえると良いんですけど。

    ReplyDelete